大赛合作项目 合作单位 赛区合作 招商合作
素问第44 痿论篇 痿论篇原文和白话文翻译:   【原文】黄帝问曰:五藏使人痿何也?   【翻译】黄帝问道:五脏都能使人发生痿病,是什么道理呢?   【原文】岐伯对曰:肺主身之皮毛,心主身之血脉,肝主身之筋膜,脾主身之肌肉,肾主身之骨髓。故肺热叶焦,则皮毛虚弱急薄,著则生痿躄也;心气热,则下脉厥而上,上则下脉虚,虚则生脉痿,枢折挈,胫纵而不任地也;肝气热,则胆泄口苦筋膜干,筋膜干则筋急而挛,发为筋痿;脾气热,则胃干而渴,肌肉不仁,发为肉痿;肾气热,则腰脊不举,骨枯而髓减,发为骨痿。   【翻译】岐伯回答说:肺主全身皮毛,心
痉门(十一则) 感湿热之气,忽又伤风,口噤不能言,项背KT KT ,脚手挛急,角弓反张,人以为太阳之伤寒也,谁知是太阳之痉病乎。夫痉病亦有三阳三阴之殊,亦能传经,与伤寒之症无异,但伤寒单伤于风,而痉病则合湿热而成之也。似乎治伤寒可单治风而无难,痉病宜兼治湿热而不易也。谁知邪之所凑,其气必虚,一邪相犯已是正气之亏,况三邪之同犯乎。补正以祛邪,治痉无难速愈。
素问第45 厥论篇 厥论篇原文和白话文翻译:   【原文】黄帝问曰:厥之寒热者何也?   【翻译】黄帝问道:厥证有寒有热,是怎样形成的?   【原文】岐伯对曰:阳气衰于下,则为寒厥;阴气衰于下,则为热厥。   【翻译】岐伯答道:阳气衰竭于下,发为寒厥;阴气衰竭于下,发为热厥。   【原文】帝曰:热厥之为热也,必起于足下者何也?   【翻译】黄帝问道:热厥证的发热,一般从足底开始,这是什么道理?   【原文】岐伯曰:阳气起于足五指之表,阴脉者集于足下,而聚于足心,故阳气盛则足下热也。   【翻译】岐伯答道:阳经之气循行于
汗症门(五则) 人有大病之后,无过而遍身出汗,日以为常,人以为内热发汗也,谁知是阳气之虚,外泄而腠理不能自闭乎。大病之后,气血大亏,气不能入于血之中,血必至逼其气于肤之外,使肺金清肃之令行,则气虽欲越出于皮毛,而腠理未疏,何能外泄?惟大病之后,必先损其肺,肺先无自主之权,安能禁其气之不固哉。气不固,而汗乃气之所化,汗随气泄,遍体出汗淋漓,又无内邪之散,有不散尽其真气者乎。
素问第46 病能论篇 病能论篇原文和白话文翻译:   【原文】黄帝问曰:人病胃脘痈者,诊当何如?   【翻译】黄帝问道:有患胃脘痈病的,应当如何诊断呢?   【原文】岐伯对曰:诊此者当候胃脉,其脉当沉细,沉细者气逆,逆者人迎甚盛,甚盛则热;人迎者胃脉也,逆而盛,则热聚于胃口而不行,故胃脘为痈也。   【翻译】岐伯回答说:诊断这种病,应当先诊其胃脉,他的脉搏必然沉细,沉细主胃气上逆,上逆则人迎脉过盛,过盛则有热。人迎属于胃脉,胃气逆则跳动过盛,说明热气聚集于胃口而不得散发,所以胃脘发生痈肿。   【原文】帝曰:善。人有卧而有